Preklad do angličtiny

Preklad firemného webu do angličtiny

Svet sa nezvratne globalizuje. Globalizácia so sebou prináša mnoho výhod, tak pre bežného jedinca, ako aj pre B2B sektor. Ak však chce firma vyťažiť z globalizácie čo najviac, musí o sebe dať vedieť v i cudzom jazyku. Nakoľko dnes je najrozšírenejším jazykom na svete práve angličtina, firmy z toho dôvodu nemajú veľmi na výber. A tak sa z lokalizácie webovej stránky do angličtiny stala akási povinná jazda.

V tomto článku sa napríklad dočítate:

  • Prečo prekladať práve do angličtiny
  • Aká je úroveň ovládania angličtiny naprieč Európou
  • Aká je znalosť angličtiny na Slovensku
  • Čo môžete získať vďaka prekladu firemného webu do angličtiny

Chceli by ste rozšíriť povedomie o svojom podnikaní v zahraničí? Plánujete rozšíriť svoje podnikateľské aktivity do zahraničia? Máte zahraničných odberateľov alebo dodávateľov a chcete, aby sa o vás dozvedeli čo najviac? Máme tu pre vás tip – lokalizujte svoju firemnú stránku do angličtiny!

Prečo preložiť firemný web práve do angličtiny?

Angličtina je dnes nepochybne najrozšírenejším jazykom na svete. Vo svete je takmer 400 miliónov hovoriacich, pre ktorých je angličtina materinským jazykom. Pre ďalších takmer 750 miliónov ľudí je angličtina druhým jazykom. Nemôžeme však zabúdať na ďalších takmer 700 miliónov ľudí, ktorí ovládajú angličtinu ako cudzí jazyk. Na Zemi žije približne 7,8 miliardy ľudí. To znamená, že takmer štvrtina svetovej populácia sa dorozumie v anglickom jazyku. Pre vás to však znamená, že o vašom biznise si bude môcť prečítať každý štvrtý človek na svete! A to rozhodne nie je zanedbateľné číslo.

Znalosť angličtiny v Európe

Ďalšou pozitívnou správou je, že vďaka prekladu stránky do angličtiny sa o vás a vašom podnikaní nedozvedia len v Anglicku či Spojených štátoch. Pokiaľ hovoríme napríklad o Európe, znalosť angličtiny sa na starom kontinente pohybuje na úrovni okolo 40 až 60 percent. Samozrejme, niektoré krajiny tvoria výnimku. Čo sa týka Európy, najvyššiu znalosť angličtiny majú práve Švédi, ktorých sa v angličtine dohovorí viac ako 80 %. Veľmi slušné percento rozšírenosti anglického jazyka je aj medzi Nemcami, ktorých sa v angličtine dohovorí viac ako 56 %. Na chvoste sa nachádza náš južný sused, Maďarsko, v ktorom sa dohovorí v angličtine približne 20 % jeho obyvateľov.

 

Potrebujete preklad do angličtiny?

V takom prípade si prečítajte viac o tom, aké riešenie vieme pre vás nájsť:

Aká je situácia na Slovensku?

Podľa oficiálnych štatistík, na Slovensku ovláda anglický jazyk na nejakej z úrovní 25 až 30 percent populácie. Oficiálne štatistika sa líšia v závislosti od zdroja. Toto číslo je však hlboko pod priemerom EÚ, kde podľa štatistík ovláda angličtinu každý druhý obyvateľ EÚ.

 

Čo môžem získať vďaka prekladu firemného webu do angličtiny

Prekladom svojich webstránok do anglického jazyka vysielate jasný signál, že existujete pre okolitý svet. Vďaka lokalizácii do angličtiny si o vás a vašej spoločnosti môžu zistiť informácie ľudia z opačného konca sveta. Boli by ste prekvapení, koľko z nich môže byť vašich potenciálnych zákazníkov! Rovnako vás môžu vyhľadať a zistiť si informácie o vás i vaši potenciálni dodávatelia.

 

 

„Prekladom webu do angličtiny získavate náskok pred konkurenciou, ktorá sa tak učiniť ešte nerozhodla.“

 

Preklad firemného webu do angličtiny – mám ním čo stratiť?

Inými slovami, ak sa rozhodnete pre preklad firemného webu do angličtiny, nemáte čo stratiť. Vďaka nemu sa stane známejší a zvyšujete ním šance na to, že získate nového, zaujímavého partnera pre váš biznis. Rovnako vám pomôže aj pri hiringu nových ľudí za hranicami, ak sa rozhodnete rozšíriť svoje podnikanie za hranice. To znamená, že si o vás môžu vaši budúci zamestnanci prečítať omnoho skôr, než budete obsadzovať pozície v danej krajine. V praxi to môže znamenať aj to, že o vašu spoločnosť môžu javiť záujem rôzni skúsení exekutívci ešte dlho predtým, než sa rozhodnete s podnikaním expandovať.